🔒

close

beginnerA1

/kloʊs/ · close

to shut something or bring it to a stop.

Meanings

verbformal

to shut something or bring it to a stop.

کسی چیز کو بند کرنا یا روک دینا۔

بند کرنا

band karna

Synonyms

shutsealfastenبند کرناپہنچانامحفوظ کرنا

Antonyms

openunsealreleaseکھولناکھولاآزاد کرنا

Common Collocations

  • close a door
  • close the meeting
  • close the window

Example Sentences

Please close the door when you leave.

براہ کرم جب آپ جائیں تو دروازہ بند کریں۔

Barah-e-karam jab aap jain to darwaza band karein.

We need to close the deal by tomorrow.

ہمیں کل تک معاہدہ ختم کرنا ہے۔

Humein kal tak moahida khatm karna hai.

He decided to close his account.

اس نے اپنا کھاتا بند کرنے کا فیصلہ کیا۔

Us ne apna khata band karne ka faisla kiya.

Easily Confused With

close (adj.):As a verb, 'close' means to shut or bring to an end, while as an adjective, it describes proximity.
adjectiveformal

having no space between; near.

کسی چیز کے درمیان کوئی جگہ نہیں؛ قریب۔

قریب

qareeb

Synonyms

nearadjacentproximityنزدیکقریبپڑوسی

Antonyms

fardistantremoteدورفاصلخارج

Common Collocations

  • close friends
  • close connection
  • close relationship

Example Sentences

The school is close to my house.

اسکول میرے گھر کے قریب ہے۔

School mere ghar ke qareeb hai.

We sat close to each other.

ہم ایک دوسرے کے نزدیک بیٹھے۔

Hum aik doosre ke nazdeek baithay.

He has a close bond with his family.

اس کا خاندان کے ساتھ مضبوط رشتہ ہے۔

Us ka khandan ke sath mazboot rishta hai.

Easily Confused With

closed:'Closed' is the past participle of 'close' and indicates that something is no longer open.

Word Family

closure
nounبندش
closet
nounالماری
enclose
verbحصار کرنا

See Also

💡 Memory Tip

Remember 'close' like closing a book after reading.

Picture a door being shut tightly.

✍️ Urdu Poetry

ہی سب کو خبریں بہار کی ہیں، اپنے گھر میں ہمیں بسط کرنے دو۔

Hai sab ko khabrein bahaar ki hain, apne ghar mein humein basta karne do.

Everyone hears of spring's arrival, let me settle within my own home.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

بدہضمی سے بہتر ہے کھلی فراوانی

Bad hazmi se behtar hai khuli faravani

Better a clear abundance than indigestion.

📖 Etymology

Origin: Old French "claus" — shut

First known use: 14th century

The word 'close' has evolved from the Old French word 'claus,' meaning shut or enclosed, through Middle English.