disguises
intermediateB1/dɪsˈɡaɪzɪz/ · dis-guise-s
A appearance that is different from the usual, often used to conceal one’s identity.
Meanings
A appearance that is different from the usual, often used to conceal one’s identity.
ایک ایسی شکل جو عام سے مختلف ہو، جو اکثر کسی کی شناخت کو پوشیدہ کرنے کے لئے استعمال کی جائے۔
بہروپ
beharop
Antonyms
Common Collocations
- wear a disguise
- in disguise
- disguise one's identity
Example Sentences
The thief wore a disguise to avoid being recognized.
چور نے پہچانے جانے سے بچنے کے لئے بہروپ اختیار کیا۔
Chor ne pehchane jane se bachne ke liye beharop ikhtiyar kiya.
She was in disguise at the party to surprise her friends.
وہ پارٹی میں اپنے دوستوں کو حیران کرنے کے لئے چھپے ہوئے تھی۔
Woh party mein apne doston ko hairan karne ke liye chhupay hue thi.
His disguise was so effective that no one recognized him.
اس کا بہروپ اتنا مؤثر تھا کہ کوئی بھی اس کو نہ پہچان سکا۔
Us ka beharop itna mo'asar tha ke koi bhi isay na pehchan saka.
Easily Confused With
To change the appearance or nature of someone or something to conceal identity.
کسی کی شناخت کو پوشیدہ کرنے کے لئے کسی شخص یا چیز کی شکل یا نوعیت میں تبدیلی کرنا۔
چھپانا
chhupana
Common Collocations
- disguise oneself
- disguise the truth
- easily disguised
Example Sentences
He tried to disguise his nervousness by acting confidently.
اس نے پراعتماد بن کر اپنی بے عملی کو چھپانے کی کوشش کی۔
Us ne pur aitmaad ban kar apni be-amli ko chhupane ki koshish ki.
To disguise the flavor, she added more spices to the dish.
ذائقہ چھپانے کے لئے، اس نے ڈش میں مزید مصالحے ڈالے۔
Zaiqa chhupane ke liye, us ne dish mein mazeed masalay daalay.
They disguised their true intentions behind polite words.
انہوں نے نرم الفاظ کی پیچھے اپنی اصلی نیتوں کو چھپایا۔
Unhon ne naram alfaaz ke peeche apni asli niyat ko chhupaya.
Easily Confused With
Word Family
See Also
💡 Memory Tip
Think of a magician who disguises as a different character during a performance.
Imagine someone putting on a dramatic mask to change their identity.
✍️ Urdu Poetry
پہچان لے تیرے حسن کی داغ والی آنکھ، جو چھپے ہیں ان چہرے میں سہانے راز
Pehchaan le tere husn ki daagh wali aankh, Jo chhupay hain un chehray mein suhaane raaz.
Recognize the mark of your beauty in that spotted eye, Where beautiful secrets are hidden in those faces.
— Unknown, Unverified
* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.
🗣️ Urdu Proverb
چھپتا وہی ہے جو ناپسندیدہ ہو
Chhupata wahi hai jo napasandeeda ho.
Only that which is undesirable hides.
📖 Etymology
Origin: Old French "desguiz" — to strip away the disguise
First known use: 14th century
The word has evolved from the Old French 'desguiz' meaning to strip away disguise, through Middle English to its current form.