😊

face

beginnerA1

/feɪs/ · face

The front part of a person's head from the forehead to the chin.

Meanings

nounformal

The front part of a person's head from the forehead to the chin.

انسان کے سر کا سامنے والا حصہ جو پیشانی سے لے کر ٹھوڑی تک ہوتا ہے۔

چہرہ

chehra

Synonyms

countenancevisageappearanceچہرہصورتتیور

Antonyms

backrearپیچھےپچھلا

Common Collocations

  • smiling face
  • beautiful face
  • face value

Example Sentences

She has a beautiful face.

اس کا چہرہ بہت خوبصورت ہے۔

Us ka chehra bohat khoobsurat hai.

He turned his face toward the sun.

اس نے اپنا چہرہ سورج کی طرف موڑ لیا۔

Us ne apna chehra sooraj ki taraf mor liya.

Her face lit up with joy.

اس کا چہرہ خوشی سے چمک اٹھا۔

Us ka chehra khushi se chamak utha.

Easily Confused With

phase:Face refers to the front part of the head; phase refers to a stage in a process.
verbformal

To turn one's face in a specified direction or to confront someone or something.

کسی مخصوص سمت میں چہرہ موڑنا یا کسی شخص یا چیز کا سامنا کرنا۔

مقابلہ کرنا

muqabla karna

Synonyms

confrontface up totackleمقابلہ کرناسامنا کرنامقابلہ ہونا

Antonyms

avoidescapeاجتناب کرنافرار ہونا

Common Collocations

  • face a challenge
  • face the truth
  • face difficulties

Example Sentences

You need to face the consequences of your actions.

آپ کو اپنے اعمال کے نتائج کا سامنا کرنا ہوگا۔

Aap ko apne aamaal ke nataij ka samna karna hoga.

It's time to face your fears.

اس وقت اپنے خوف کا سامنا کرنے کا ہے۔

Is waqt apne khauf ka samna karne ka hai.

She will face her opponent in the final match.

وہ آخری میچ میں اپنے حریف کا سامنا کرے گی۔

Woh aakhri match mein apne harif ka samna kare gi.

Easily Confused With

faze:Face involves confronting; faze means to disturb or disconcert.

Word Family

faced
adjectiveچہرہ دار
facial
adjectiveچہرے کا
faceless
adjectiveبے چہرہ

See Also

💡 Memory Tip

Think of 'face' as the first thing you see on a person's body.

Visualize a smiling face in a friendly context.

✍️ Urdu Poetry

چہرہ موڑ کر نہیں دیکھا ایک بار بھی، شاید آپ کو سمجھ ہی نہ آئے میری بات بھی۔

Chehra mor kar nahi dekha aik baar bhi, Shayed aap ko samajh hi na aaye meri baat bhi.

You never looked back even once, Perhaps you wouldn't even understand my words.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

چہرے کی باتوں پر دھیان نہ دو

Chehre ki baaton par dhyan na do

Do not pay attention to the words on the face.

📖 Etymology

Origin: Old French "face" — the front part of the head

First known use: 14th century

The word 'face' evolved from Old French 'face', which originates from Latin 'facies'.