glimmer

intermediateB1

/ˈɡlɪmər/ · glim-mer

to shine faintly or unsteadily

Meanings

verbformal

to shine faintly or unsteadily

مدھم یا غیر مستحکم چمکنا

چمکنا

chamakna

Synonyms

shineglowsparkleچمکناچمکخوشبو

Antonyms

darkendimfadeاندھیرامدھم ہوناغائب ہونا

Common Collocations

  • glimmer of hope
  • glimmer in the dark
  • glimmering light

Example Sentences

The stars began to glimmer in the night sky.

ستارے رات کے آسمان میں چمکنے لگے.

Sitāre raat ke āsmān mein chamakne lage.

She could see a glimmer of light in the distance.

اس نے دور میں روشنی کی چمک دیکھی.

Us ne door mein roshni ki chamak dekhi.

The candle's flame glimmered in the dark room.

موم بتی کی شمع اندھیرے کمرے میں چمک رہی تھی.

Mom batti ki shama andhere kamray mein chamak rahi thi.

Easily Confused With

glimmering:Glimmering refers to sparkling or shining brightly, while glimmer means to shine faintly.
nounformal

a faint or wavering light

مدھم یا لچکدار روشنی

چمک

chamak

Synonyms

glowshinesparkleچمکچمکدارتابانی

Antonyms

darknessgloomshadowاندھیراگہرا پنسایہ

Common Collocations

  • a glimmer of hope
  • a glimmer in the dark
  • a glimmering star

Example Sentences

There was a glimmer of hope for the lost travelers.

کھوئے ہوئے مسافروں کے لئے چمک کی ایک امید تھی.

Khoe hue musāfiron ke liye chamak ki ek umeed thi.

A glimmer in her eyes suggested she was happy.

اس کی آنکھوں میں چمک نے ظاہر کیا کہ وہ خوش ہے.

Us ki ānkhon mein chamak ne zahir kiya ke woh khush hai.

The glimmer of dawn signaled the start of a new day.

صبح کی چمک نے ایک نئے دن کے شروع ہونے کا اشارہ دیا.

Subah ki chamak ne ek naye din ke shuru hone ka ishāra diya.

Easily Confused With

glint:Glint refers to a brief flash of light, while glimmer refers to a more sustained weak shine.

Word Family

glimmering
adjectiveچمکدار

See Also

💡 Memory Tip

Think of a tiny glimmering star in the dark sky.

Imagine a dim light flickering in the night.

✍️ Urdu Poetry

چمن میں پھولوں کی نظر کی چمک ہو، دل سے نکلے تو پھر چمک بھی ہوتی ہے.

Chaman mein phoolon ki nazar ki chamak ho, Dil se nikle to phir chamak bhi hoti hai.

In the garden, the sparkle of the flowers is there, When it comes from the heart, then it truly shines.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

چمکیں گے تو سب دیکھیں گے

Chamakenge to sab dekhenge

If you shine, everyone will see you.

📖 Etymology

Origin: Old English "glimre" — to shine or gleam

First known use: 15th century

The word 'glimmer' derives from the Old English 'glimre', indicating something that shines faintly.