Meanings
to shine faintly or unsteadily
مدھم یا غیر مستحکم چمکنا
چمکنا
chamakna
Common Collocations
- glimmer of hope
- glimmer in the dark
- glimmering light
Example Sentences
The stars began to glimmer in the night sky.
ستارے رات کے آسمان میں چمکنے لگے.
Sitāre raat ke āsmān mein chamakne lage.
She could see a glimmer of light in the distance.
اس نے دور میں روشنی کی چمک دیکھی.
Us ne door mein roshni ki chamak dekhi.
The candle's flame glimmered in the dark room.
موم بتی کی شمع اندھیرے کمرے میں چمک رہی تھی.
Mom batti ki shama andhere kamray mein chamak rahi thi.
Easily Confused With
a faint or wavering light
مدھم یا لچکدار روشنی
چمک
chamak
Common Collocations
- a glimmer of hope
- a glimmer in the dark
- a glimmering star
Example Sentences
There was a glimmer of hope for the lost travelers.
کھوئے ہوئے مسافروں کے لئے چمک کی ایک امید تھی.
Khoe hue musāfiron ke liye chamak ki ek umeed thi.
A glimmer in her eyes suggested she was happy.
اس کی آنکھوں میں چمک نے ظاہر کیا کہ وہ خوش ہے.
Us ki ānkhon mein chamak ne zahir kiya ke woh khush hai.
The glimmer of dawn signaled the start of a new day.
صبح کی چمک نے ایک نئے دن کے شروع ہونے کا اشارہ دیا.
Subah ki chamak ne ek naye din ke shuru hone ka ishāra diya.
Easily Confused With
Word Family
See Also
💡 Memory Tip
Think of a tiny glimmering star in the dark sky.
Imagine a dim light flickering in the night.
✍️ Urdu Poetry
چمن میں پھولوں کی نظر کی چمک ہو، دل سے نکلے تو پھر چمک بھی ہوتی ہے.
Chaman mein phoolon ki nazar ki chamak ho, Dil se nikle to phir chamak bhi hoti hai.
In the garden, the sparkle of the flowers is there, When it comes from the heart, then it truly shines.
— Unknown, Unverified
* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.
🗣️ Urdu Proverb
چمکیں گے تو سب دیکھیں گے
Chamakenge to sab dekhenge
If you shine, everyone will see you.
📖 Etymology
Origin: Old English "glimre" — to shine or gleam
First known use: 15th century
The word 'glimmer' derives from the Old English 'glimre', indicating something that shines faintly.