🔒

lock

beginnerA1

/lɒk/ · lock

A mechanism for securing a door, lid, or container.

Meanings

nounformal

A mechanism for securing a door, lid, or container.

ایک میکانزم جو دروازے، ڈھکن، یا کنٹینر کو محفوظ کرتا ہے۔

تالا

tala

Synonyms

security devicefasteningbarrierمحفوظ کرنے والاقفلبندش

Antonyms

keyunlocking mechanismopeningچابیکھولنے کا ذریعہکھولنا

Common Collocations

  • door lock
  • padlock
  • combination lock

Example Sentences

I forgot to lock the door before leaving.

میں نے باہر جانے سے پہلے دروازہ بند کرنا بھول گیا۔

Main ne bahar janay se pehle darwaza band karna bhool gaya.

She used a padlock to secure her bike.

اس نے اپنی سائیکل کو محفوظ کرنے کے لیے ایک پٹہ استعمال کیا۔

Us ne apni bicycle ko mehfooz karne ke liye ek patta istemal kiya.

The lock on this container is quite strong.

اس کنٹینر کا تالا کافی مضبوط ہے۔

Is container ka tala kaafi mazboot hai.

Easily Confused With

lack:Lock refers to a fastening device, while lack indicates absence or deficiency.
verbformal

To secure something with a lock or to fasten it.

کچھ چیز کو تالے کے ساتھ محفوظ کرنا یا بند کرنا۔

بند کرنا

band karna

Synonyms

securefastenshutمحفوظ کرنابند کرنامضبوط کرنا

Antonyms

unlockopenreleaseکھولنارہائی دیناآزاد کرنا

Common Collocations

  • lock the door
  • lock away valuables
  • lock in a safe

Example Sentences

Please lock the windows before leaving.

براہ کرم باہر جانے سے پہلے کھڑکیاں بند کریں۔

Bara-e-karam bahar janay se pehle khidkiyan band karein.

He locked his bike to the rack.

اس نے اپنی سائیکل کو ریک کے ساتھ بند کر دیا۔

Us ne apni bicycle ko rack ke saath band kar diya.

You need to lock the gate at night.

آپ کو رات میں گیٹ بند کرنا ہوگا۔

Aap ko raat mein gate band karna hoga.

Easily Confused With

lack:Lock refers to fastening something, while lack indicates absence or deficiency.

Word Family

locked
adjectiveبند
locking
nounتالا لگانا

See Also

💡 Memory Tip

Think of a lock on a door that keeps things safe.

Imagine a large, heavy padlock securing a treasure chest.

✍️ Urdu Poetry

پھول کی طرح کھل جائے زندگی کا دروازہ، تالا نہ ہو کوئی باہر کہ بس خوشبو نکلے

Phool ki tarah khil jaye zindagi ka darwaza, tala na ho koi baahar ke bas khushboo nikle

May the door of life open like a flower, without any lock outside for only fragrance to escape.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

کھڑکی کو توڑنے دیا، تالے کا چابی دے دیا

Khidki ko torne diya, tala ka chaabi de diya

Allowed the window to break, gave away the key to the lock.

📖 Etymology

Origin: Old English "locc" — a fastening or barrier

First known use: 14th century

The word has been used since Middle English and has evolved from its Old English roots, originally referring to a condition of confinement or restriction.