😢

tear

beginnerA1

/tɛr/ · tear

A drop of clear salty liquid produced by glands in your eyes.

Meanings

nounformal

A drop of clear salty liquid produced by glands in your eyes.

آنکھوں سے آنے والا صاف نمکین مائع قطرہ۔

آنسو

aansu

Synonyms

dropliquidmoistureقطرہرطوبتنمی

Antonyms

laughterjoyhappinessہنسیخوشیخوشحالی

Common Collocations

  • tear jerker
  • shed a tear
  • well up with tears

Example Sentences

She shed a tear during the sad movie.

اس نے اداس فلم کے دوران ایک آنسو بہایا۔

Us ne udas film ke doran ek aansu behaya.

Tears of joy filled her eyes as she received the good news.

اچھی خبر سن کر اس کی آنکھیں خوشی کے آنسوؤں سے بھری گئیں۔

Achhi khabar sun kar us ki aankhein khushi ke aansuon se bhari gayin.

He couldn't help but wipe away his tears.

وہ اپنے آنسوؤں کو صاف کرنے سے نہیں روک سکا۔

Woh apne aansuon ko saaf karne se nahi rokh saka.

Easily Confused With

tear (to rip):While 'tear' as a noun refers to the liquid from the eyes, as a verb it means to physically rip something apart.
verbformal

To pull apart or rip something into pieces.

کسی چیز کو ٹکڑوں میں پھاڑنا یا الگ کرنا۔

پھاڑنا

pharna

Formal: پھاڑنا

Synonyms

ripsplitshredپھاڑناچیرناپھینکنا

Antonyms

repairjoinfixمرمتملاناٹھیک کرنا

Common Collocations

  • tear apart
  • tear down
  • tear up

Example Sentences

He decided to tear the paper into small pieces.

اس نے کاغذ کو چھوٹے چھوٹے ٹکڑوں میں پھاڑنے کا فیصلہ کیا۔

Us ne kagaz ko chhote chhote tukdon mein pharnay ka faisla kiya.

Don't tear your book; it's a valuable resource.

اپنی کتاب نہ پھاڑیں؛ یہ ایک قیمتی وسیلہ ہے۔

Apni kitaab na pharain; ye aik qeemti waseela hai.

She accidentally tore her dress on the sharp edge.

اس نے غلطی سے اپنی لباس کو تیز کنارے پر پھاڑ دیا۔

Us ne ghalti se apni libaas ko teez kinare par phar diya.

Easily Confused With

tare:Tare refers to the weight of containers that is deducted from the gross weight, while tear refers to ripping or the liquid from eyes.

Word Family

tearing
verbپھاڑنا
tearful
adjectiveآنسوؤں بھرا
tearfully
adverbآنسوؤں بھر کر

See Also

💡 Memory Tip

Think of tears flowing like a river when you feel sad.

Imagine a person crying with tears streaming down their face.

✍️ Urdu Poetry

دیکھو کس طرح کی آنکھوں میں یہ آنسو ہیں، / ہمیں تو چین سے رہنے کا کوئی حوصلہ نہیں۔

Dekho kis tarah ki aankhon mein yeh aansu hain, / Hamen to chain se rehne ka koi hosla nahi.

See how there are tears in these eyes, / I have no courage to live in peace.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

آنسو بہانا غم کا نشان ہوتا ہے۔

Aansu behana gham ka nishan hota hai.

Shedding tears is a sign of sorrow.

📖 Etymology

Origin: Old English "tēar" — to pull apart, to rip

First known use: before 12th century

The word 'tear' has been used in English since before the 12th century, deriving from the Old English 'tēar', which implies a sense of pulling or ripping.