time

beginnerA1

/taɪm/ · time

The indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

Meanings

nounformal

The indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

موجودگی اور واقعات کی مسلسل پیشرفت ماضی، حال اور مستقبل میں جو ایک مکمل شے کے طور پر سمجھی جاتی ہے۔

وقت

waqt

Formal: زمانColloquial: وقت

Synonyms

durationperioderaepochمدتعرصہدورزمانہ

Antonyms

timelessnesseternityابدیتلازوال

Common Collocations

  • passage of time
  • the test of time
  • time flies
  • time stands still
  • time heals all wounds

Example Sentences

Time is the most precious resource we have.

وقت ہمارے پاس سب سے زیادہ قیمتی وسیلہ ہے۔

Waqt hamary pas sub say zyada qeemti waseela hai.

As time passes, we learn and grow.

جیسے جیسے وقت گزرتا ہے، ہم سیکھتے اور بڑھتے ہیں۔

Jaisay jaisay waqt guzarta hai, hum seekhte aur badhte hain.

Time has changed many things in our society.

وقت نے ہمارے معاشرے میں بہت سی چیزیں بدل دی ہیں۔

Waqt ne hamary muasharay mein bohot si cheezon ko badal di hain.

Easily Confused With

times:'Times' is the plural form or refers to instances/occasions, while 'time' (singular) refers to the concept as a whole.
timing:'Timing' refers to the choice of when something happens, while 'time' is the broader concept of temporal progression.
nounformal

A point in time as measured in hours and minutes past midnight or noon, typically displayed on a clock.

رات کی آدھی رات یا دوپہر کے بعد گھنٹوں اور منٹوں میں ناپا جانے والا وقت کا ایک نقطہ، عام طور پر گھڑی پر دکھایا جاتا ہے۔

وقت

waqt

Formal: وقت متعینColloquial: بجہ

Synonyms

hourmomentinstantoccasionگھنٹہلمحہتنموقع

Common Collocations

  • tell the time
  • what time is it
  • on time
  • in time
  • behind time

Example Sentences

What time is the meeting?

میٹنگ کا وقت کیا ہے؟

Meeting ka waqt kya hai?

The train arrived at 3 o'clock, right on time.

ٹرین 3 بجے پہنچی، بالکل وقت پر۔

Train 3 baje pahunchi, bilkul waqt par.

I always check the time before leaving home.

میں گھر سے نکلنے سے پہلے ہمیشہ وقت دیکھتا ہوں۔

Main ghar se nikaalne se pehle hamesha waqt dekhta hoon.

Easily Confused With

period:'Time' specifically refers to hours/minutes on a clock, while 'period' is a longer duration.
nounformal

An instance, occasion, or experience of something.

کسی چیز کا ایک واقعہ، موقع یا تجربہ۔

بار

baar

Formal: موقعColloquial: بار

Synonyms

occasioninstanceoccurrenceeventموقعواقعہحالاتبرائے

Common Collocations

  • one time
  • last time
  • next time
  • every time
  • good time
  • hard time

Example Sentences

I had a wonderful time at the party.

مجھے پارٹی میں بہترین وقت ملا۔

Mujhe party mein behtarin waqt mila.

How many times have you visited Paris?

آپ نے پیرس کتنی بار دیکھا ہے؟

Aap ne Paris kitni baar dekha hai?

The next time you come to the city, call me.

اگلی بار جب آپ شہر میں آئیں، مجھے کال کریں۔

Agli baar jab aap sheher mein aayen, mujhe call karen.

Easily Confused With

occasion:'Time' is more general and can refer to any instance, while 'occasion' usually refers to a special or memorable event.
nouninformal

A person's experience of a particular period; the quality of life or conditions during a period.

کسی خاص مدت میں کسی شخص کا تجربہ؛ کسی مدت میں زندگی کی کوالٹی یا حالات۔

حالات

halat

Formal: معیشتColloquial: حالات

Synonyms

conditionscircumstancesexperiencesituationحالاتصورتحالتجربہحالت

Common Collocations

  • having a good time
  • having a bad time
  • hard times
  • good times

Example Sentences

We had a tough time during the recession.

سکڑاؤ کے دوران ہمارے لیے مشکل وقت تھا۔

Sukdaao ke doran hamary liye mushkil waqt tha.

Despite hard times, they never lost hope.

مشکل حالات کے باوجود، انہوں نے کبھی امید نہیں ہاری۔

Mushkil halat ke baajood, inhon ne kabhi ummeed nahi hari.

Those were good times when we were young.

وہ خوشحال وقت تھے جب ہم نوجوان تھے۔

Woh khushhal waqt the jab hum nojawan the.

verbformal

To plan, schedule, or arrange something at a particular moment or rate.

کسی خاص لمحے یا شرح پر کسی چیز کو منصوبہ بندی، شیڈول یا ترتیب دینا۔

وقت دینا

waqt dena

Formal: وقت متعین کرناColloquial: وقت کسنا

Synonyms

schedulearrangeorganizemeasurecoordinateشیڈول کرناترتیب دیناحساب لگانامقرر کرنا

Antonyms

delaypostponeتاخیر کرناملتوی کرنا

Common Collocations

  • time an event
  • time something perfectly
  • time your arrival
  • time the release

Example Sentences

I need to time my departure carefully.

مجھے اپنے روانگی کا وقت احتیاط سے مقرر کرنا ہے۔

Mujhe apne ruwangi ka waqt ehtiyat se muqarrar karna hai.

The coach timed each athlete's performance.

کوچ نے ہر کھلاڑی کی کارکردگی کو ناپا۔

Coach ne har khiladi ki karkaigi ko napa.

She timed the announcement to coincide with the election.

اس نے اعلان کا وقت انتخابات کے ساتھ ملانے کے لیے مقرر کیا۔

Usne elaan ka waqt intkhbaat ke sath milane ke liye muqarrar kiya.

Easily Confused With

time out:'Time out' is a phrasal verb meaning to take a break, while 'time' as a verb means to measure or schedule.

Word Family

timer
nounٹائمر
timely
adjectiveبروقت
timeless
adjectiveلازوال
timeline
nounوقتی سطر
timing
nounوقت کی تبدیلی
temporal
adjectiveعارضی
contemporary
adjectiveمعاصر

See Also

💡 Memory Tip

TIME = Ticking in Minutes and Eternities. Picture a clock face where every second counts toward your life's journey.

Imagine an hourglass with sand flowing from top to bottom—each grain represents a moment slipping away. This visual reminds us that time is constantly moving and finite.

✍️ Urdu Poetry

وقت کی قدر کرو جب وقت ہے ہاتھوں میں، کل کا پروا مت کرو، آج جیو دلوں میں۔

Waqt ki qadr karo jab waqt hai hathon mein, Kal ka parwa mat karo, aaj jeeo dilon mein.

Value time while it is in your hands, do not worry about tomorrow, live today in your hearts.

Traditional / Attributed to Sufi wisdom, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

وقت سونے سے بہتر ہے۔

Waqt sooney se behtar hai.

Time is better than gold. (Meaning: Time is more valuable than any material possession.)

📖 Etymology

Origin: Proto-Germanic "tīmaz" — division of time, portion, season

First known use: 12th century

The word evolved from Proto-Indo-European roots meaning 'to divide' or 'portion'. In Old English it appeared as 'tīm' (meaning appointed time, season). It has cognates in German 'Zeit' and Old Norse 'tīmi'. The concept expanded from measuring seasons to measuring all durations.