unbend
intermediateB2/ʌnˈbɛnd/ · un-bend
To straighten something that has been bent; to relax or make straight again.
Meanings
To straighten something that has been bent; to relax or make straight again.
کسی موڑی ہوئی چیز کو سیدھا کرنا؛ دوبارہ سیدھی حالت میں لانا۔
سیدھا کرنا
seedha karna
Synonyms
Common Collocations
- unbend a wire
- unbend a rod
- unbend one's fingers
- unbend a pipe
Example Sentences
He tried to unbend the twisted metal rod with his bare hands.
اس نے اپنے ننگے ہاتھوں سے مڑی ہوئی دھاتی سلاخ کو سیدھا کرنے کی کوشش کی۔
Us ne apne nange haathon se muri hui dhaati salaakh ko seedha karne ki koshish ki.
The heat from the flame helped her unbend the bent copper wire.
شعلے کی گرمی نے اسے مڑی ہوئی تانبے کی تار سیدھی کرنے میں مدد کی۔
Shu'ale ki garmi ne use muri hui tambe ki taar seedhi karne mein madad ki.
After the accident, the mechanic had to unbend the car's frame carefully.
حادثے کے بعد مکینک کو گاڑی کا ڈھانچہ احتیاط سے سیدھا کرنا پڑا۔
Hadse ke baad mechanic ko gaari ka dhaancha ehtiyaat se seedha karna para.
Easily Confused With
To relax one's strict, formal, or reserved manner; to become more at ease and informal in behavior.
اپنے سخت، رسمی یا محفوظ انداز کو ڈھیلا چھوڑنا؛ رویے میں زیادہ آسان اور غیر رسمی ہو جانا۔
ڈھیلا پڑنا
dheela parna
Common Collocations
- unbend in company
- unbend with friends
- begin to unbend
- finally unbend
- refuse to unbend
- unbend one's manner
Example Sentences
After a few hours at the party, even the stern professor began to unbend.
پارٹی میں چند گھنٹوں کے بعد، سخت مزاج پروفیسر بھی ڈھیلا پڑنے لگا۔
Party mein chand ghanton ke baad, sakht mizaaj professor bhi dheela parne laga.
She rarely unbends with strangers, but with close friends she is warm and funny.
وہ شاذ و نادر ہی اجنبیوں کے ساتھ بے تکلف ہوتی ہے، لیکن قریبی دوستوں کے ساتھ وہ گرمجوش اور خوش مزاج ہے۔
Woh shaaz-o-nadir hi ajnabion ke saath be-takalluf hoti hai, lekin qarebi doston ke saath woh garmjosh aur khushmizaaj hai.
It took years before the old general would unbend enough to laugh at himself.
بوڑھے جرنیل کو اپنے آپ پر ہنسنے کی حد تک ڈھیلا پڑنے میں برسوں لگ گئے۔
Burhay general ko apne aap par hansne ki had tak dheela parne mein barson lag gaye.
The informal picnic gave the manager a chance to unbend and enjoy time with the team.
غیر رسمی سیر نے مینیجر کو ٹیم کے ساتھ وقت گزارنے اور بے تکلف ہونے کا موقع دیا۔
Ghair-rasmi sair ne manager ko team ke saath waqt guzarne aur be-takalluf hone ka mauka diya.
Easily Confused With
(Nautical) To unfasten or detach a sail or rope from its mast, yard, or other fitting.
(بحری اصطلاح) بادبان یا رسی کو اس کے ڈنڈے، چھڑ یا دوسرے آلے سے کھول کر الگ کرنا۔
کھول دینا
khol dena
Common Collocations
- unbend a sail
- unbend a cable
- unbend a rope
- unbend the rigging
Example Sentences
The crew was ordered to unbend the mainsail before entering the harbor.
عملے کو بندرگاہ میں داخل ہونے سے پہلے مرکزی بادبان کھولنے کا حکم دیا گیا۔
Amle ko bandargaah mein daakhil hone se pehle markazi baadban kholne ka hukm diya gaya.
In stormy weather, it is safest to unbend all extra rigging.
طوفانی موسم میں تمام اضافی رسیاں کھول دینا سب سے محفوظ ہوتا ہے۔
Toofaani mausam mein tamam izaafi rassiyan khol dena sab se mehfooz hota hai.
The old sailor knew exactly how to unbend a rope without tangling it.
بوڑھے ملاح کو بالکل معلوم تھا کہ رسی کو الجھائے بغیر کیسے کھولنا ہے۔
Burhay mallah ko bilkul maloom tha ke rassi ko uljhaye baghair kaise kholna hai.
Easily Confused With
Word Family
See Also
💡 Memory Tip
Think of 'un-' as 'undo' and 'bend' as a curve — to UNBEND is to UNDO a BEND. Figuratively, a 'bent' person is stiff and rigid; to 'unbend' them is to straighten out their stiffness.
Picture a very stiff, formally dressed officer at a dinner party, arms rigid and face stern — then imagine someone cracks a joke, and the officer's posture slowly relaxes, his arms uncross, and he finally smiles. That moment of release is 'unbending'.
✍️ Urdu Poetry
سخت دل کو جب کبھی فرصت ملی، وہ بھی پگھلا سرد موسم میں بھی آخر پھول کھلتا ہی رہا
Sakht dil ko jab kabhi fursat mili, woh bhi pighla Sard mausam mein bhi aakhir phool khilta hi raha
When even the hardest heart found a moment's rest, it too melted; Even in cold seasons, the flower kept on blooming at last.
— Unknown, Unverified
* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.
🗣️ Urdu Proverb
جو جھکتا ہے وہ بچتا ہے
Jo jhukta hai woh bachta hai
He who bends (is flexible) survives — implying that rigidity is dangerous and flexibility is wisdom.
📖 Etymology
Origin: Old English / Middle English "un- + bendan" — to reverse bending; un- (prefix meaning reversal) + bend (to curve or bow)
First known use: 14th century
The word 'unbend' evolved from Old English roots, combining the negating/reversing prefix 'un-' with 'bend' (from Old English 'bendan', meaning to constrain or curve). Originally used in literal nautical and physical senses — sailors would 'unbend' ropes or sails to detach or slacken them. By the 17th and 18th centuries, the figurative sense of relaxing one's rigid or formal manner became common in literary English.