📦

import

intermediateB1

/ɪmˈpɔːrt/ · im-port

To bring goods or services into a country from abroad for sale.

Meanings

verbformal

To bring goods or services into a country from abroad for sale.

کسی ملک میں فروخت کے لیے سامان یا خدمات لانا۔

درآمد کرنا

dar-aamad karna

Synonyms

bring infetchtransportلانابہنچاناخطاب کرنا

Antonyms

exportsend outبرآمدبھیجنا

Common Collocations

  • import duties
  • import license
  • import ban

Example Sentences

The company decided to import electronics from Japan.

کمپنی نے جاپان سے الیکٹرانکس درآمد کرنے کا فیصلہ کیا۔

Company ne Japan se electronics dar-aamad karne ka faisla kiya.

Import tariffs can affect the price of goods.

درآمد ٹیرف سامان کی قیمت متاثر کر سکتے ہیں۔

Dar-aamad tariff samaan ki qeemat mutasir kar sakte hain.

He worked in a firm that specializes in the import of textiles.

وہ ایک ایسی کمپنی میں کام کرتا تھا جو کپڑوں کی درآمد میں مہارت رکھتی ہے۔

Woh ek aisi company mein kaam karta tha jo kapron ki dar-aamad mein maharat rakhti hai.

Easily Confused With

export:To export means to send goods or services out of a country, while to import means to bring them in.
nounformal

The act of bringing goods or services into a country from abroad.

کسی ملک میں سامان یا خدمات لانے کا عمل۔

درآمد

dar-aamad

Synonyms

shipmenttransferentryبھیجائیمنتقلیداخلہ

Antonyms

exportoutflowبرآمدبہاؤ

Common Collocations

  • import data
  • import restrictions
  • import market

Example Sentences

The import of luxury goods has increased this year.

اس سال عیش و عشرت کی اشیاء کی درآمد میں اضافہ ہوا ہے۔

Is saal aish o ishrat ki ashya ki dar-aamad mein izafa hua hai.

Regulations on the import of agricultural products vary from country to country.

زرعی مصنوعات کی درآمد کے حوالے سے قوانین ملکوں کے لحاظ سے مختلف ہیں۔

Zarai masnoaat ki dar-aamad ke hawale se qawaneen mulkon ke lehaz se mukhtalif hain.

He was responsible for the import process in the company.

وہ کمپنی میں درآمد کے عمل کا ذمہ دار تھا۔

Woh company mein dar-aamad ke amal ka zimmedar tha.

Easily Confused With

export:The import noun refers to bringing goods in, while export refers to sending them out.

Word Family

importation
nounدرآمد
importer
nounدرآمد کنندہ

See Also

💡 Memory Tip

Think of 'im' as bringing 'in' goods.

Imagine a ship arriving at a port unloading its cargo.

✍️ Urdu Poetry

ھوئی جب سے مجھے تمھاری یاد، وقت نھیں گزرتا۔

Huyi jab se mujhe tumhari yaad, waqt nahin guzar ta.

Since I've remembered you, time no longer passes.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

چور کی لنگرں سے کبھی نہ بھرو۔

Chor ki langron se kabhi na bharo.

Never fill your vessel from a thief's source.

📖 Etymology

Origin: Latin "importare" — to bring in

First known use: 15th century

The word 'import' comes from the Latin 'importare,' which means 'to bring in.' It was adopted into Middle English in the late 15th century.